Proč věc, kterou „napsal Keanu”, je totální blábol
Keanu Reeves píše: Přítelkyně mé matky jedla celý život zdravé jídlo. Nikdy nevypila ani kapku alkoholu a nebo nesnědla „špatné” jídlo, cvičila každý den, byla velmi pružná a ohebná, aktivní, užívala všechny doplňky stravy doporučené jejím doktorem, nikdy nešla…
Zdroj: Keanu Reeves napsal komentář o životě, který ohromil celý svět
Keanu Reeves je herec – to by snad mělo stačit většině, tedy je to člověk, který umí hrát, živí se tím a tak to je. Pokud bude herec mluvit o fyzice, je to zajímavé, ale pak je to herec mluvící o fyzice a ne člověk, co tomu třeba i rozumí. Nicméně toto by asi jako vysvětlení většině čtenářů nestačilo, podívejme se trošku detailněji na to, proč si myslím, že text, který údajně (pochybuji, že to řekl skutečně on) sepsal či řekl, je totální ptákovina a ve sféře ptákovin by to mělo i zůstat.
Argumentační klamy, kam se podívám
Nechci se opakovat, v minulém článku o ubližování a ignorantství jsem se trošku emotivně rozohnil nad tím, jak lidé nejsou schopni logicky uvažovat a co by to, byť v krajním případě, mohlo společnosti jako celku přinést.
A než jsem stačil vychladnout, Facebook na mě na zdech mých kamarádů zasypává textem, jehož údajným autorem je Keanu Reeves. Celý text je k dispozici v odkazu výše, já však nyní „vypíchnu” jednotlivé body a ukážu, proč je daný text naprostá splácanina, tedy téměř celý text. Jako ilustraci argumentačních failů vám postačí článek na české wikipedii.
Přítelkyně mé matky jedla celý život zdravé jídlo. Nikdy nevypila ani kapku alkoholu a nebo nesnědla „špatné” jídlo, cvičila každý den, byla velmi pružná a ohebná, aktivní, užívala všechny doplňky stravy doporučené jejím doktorem, nikdy nešla na sluníčko bez ochranného krému a brýlí a pokud to udělala pak jen na nezbytně nutnou dobu.
Chránila sebe tak, jak asi nikdo koho ve svém okolí znáte. Dnes má 76 let a rakovinu kůže, rakovinu kostní dřeně a extrémní osteoporózu.
Tento text můžeme rozdělit na takové dvě základní části; část první, kde autor popisuje „přítelkyni své matky”, a na část druhou, kde autor mylně vyvozuje závěry, resp. zatím nevyvozuje, předkládá tvrzení. Další odstavec totiž popisuje kontrastní případ:
Přítel mého otce jí slaninu, která je ale sakra slanina, máslo, které je fakt máslo, tuky, které jsou vrcholem tuků. Nikdy a tím myslím nikdy necvičil..Vždy byl v létě na sluníčku spálený a po té sloupany a to každé léto.
Ve své podstatě si užíval všeho naplno ve smyslu žít a neposlouchal co mu říkají ostatní. Dnes má 81 let a doktoři mu říkají, že má zdraví jak mladík.
Zde text opět můžeme rozložit na dvě části; v první opět deklaruje a popisuje nějaký styl života dotyčného „otcova přítele” (je zajímavé sledovat, jací lidé žijí v autorově okolí – přítelkyně matky a přítel otce, zajímavé, že to nedělají třeba přímo jeho rodiče 😉 )
Nemluvme teď o kvalitě překladu, v češtině se prostě výraz „má 81 let” moc neužívá, říká se „je mu 81 let”, ale to přičítám zuřivému překladu na úrovni „have a nice day” jako „mějte hezký den” (což se taktéž nepoužívá 😉 ). Ovšem k obsahu; čeho si, vážení čtenáři, při čtení všimnete? Ano, texty jsou téměř naprosto protikladné. Neříkám, že slovo od slova, ale téměř protikladné. Většina lidí se nachází tak nějak „mezi” – tedy někdo jí slaninu, ale neurazí ho ani rajče, a naopak. Tyto dva příklady jsou si tak protikladné, že to vypadá až magicky. Ale budiž, to se prostě může stát, kolem sebe máme hromadu zvláštních lidí.
Abych však oba texty začlenil do formy argumentačních faulů; skoro to vypadá na klam falešného dilematu, ale spíše různých příčinných nelogismů, jako jsou společná příčina či nevýznamná příčina. Dva lidé, naprosto nenáhodně vybráni ze vzorku, prostě nereprezentují většinu. Samozřejmě můžeme věřit, že tuti dva lidé jsou na tom zdravotně tak jak jsou, ale pisatel zapomněl napsat o milionech lidí, kteří naopak slaninu jedí a jsou nemocní, anebo žijí jako ta první paní a jsou zdraví. Vidím to tedy na kombinaci několika faulů, včetně např. zobecnění či unáhleného zobecnění a ignorance ostatních proměnných (takový klam tam nenajdete, přepisuji volně).
Ale čtěme dále:
Lidé, nemůžete se skrýt před vlastním jedem. Je tady a najde si Vás. Pokud na něj myslíme. Tedy slovy přítelkyně mé pořád žijící matky. Kdybych věděla, ze můj život skončí takto, žila bych životem na 100 % se vším co mi nabídne a užívala bych si všeho co mi bylo řečeno abych nedělala.
S tímto odstavcem můžu tak nějak po lehoučku souhlasit; žijeme jen jednou a je zbytečné se šetřit do „dalších životů” a tak podobně. Problém nastává s kontextem – odstavec zjevně reaguje na předešlé dva odstavce, a protože ty považuji za nevěrohodné, nemohu považovat závěr z tohoto odstavce za věrohodný (hiearchie důkazu).
Zakončeme odstavcem:
Nikdo z nás nevyvázne ze života živý. Prosím Vás přestaňte se trýznit myšlenkami co jste zase udělali špatně. Jezte všechno chutné, voňavé, delikátní. Procházejte se jak při svítání, tak při západu slunce. Skočte do oceánu. Řekněte vše co máte na srdci. Buďte blázniví. Buďte přátelští. Buďte crazy. Nemáte čas na nic jiného!
S tímto se dá snad jen souhlasit, ale opět – stejně jako s odstavcem výše, je další reakcí na začátek textu. Ze života nevyvázneme živí, to je pravda – ale určitě ne kvůli tomu, že Keanovy matka přítelkyně či jeho otce přítel žije tak, jak žije. Tyto příklady jsou pouze ilustrační a dosti schválně emotivně nastavené, bohužel na to hromada lidí skočí. Jinak tomuto se říká populismus, tedy metoda (i když přesná definice je sporná), kdy se ignorují některé aspekty, které „nám nesedí” a zdůrazňujeme pouze ty, které nám jdou na ruku a potvrzují naši myšlenku. Je zajímavé sledovat, jak většina lidí nemá ráda politický populismus, ale takovýto článek, samotný velmi populistický, šíří dále jako lavinu a neuvědomují si pokryteckost takového jednání 🙂
Napsat komentář